Your web-browser is very outdated, and as such, this website may not display properly. Please consider upgrading to a modern, faster and more secure browser. Click here to do so.
He is not a big fan of foreign food.
Товарищ Стерлигов только почесал шубу на лице: —Ладно, до завтра доживут!
Eventually I fell asleep.
But now he was beginning to pick things out, to see things clearly.
The butcher would buy my rabbits but not squirrels.
You probably think you look pretty cool, but I know better, kangaroo, because YOU ARE AS HIGH AS A KITE RIGHT NOW.
“As I said before I had to make sure you were alone.”
His brothers and sisters had not been permitted to bring their wolves to the banquet, but there were more curs than Jon could count at this end of the hall, and no one had said a word about his pup.
“The air was blue with smoke and this plus the tremendous heat from the boilers drew off the oxygen.”
Vita di porfirio si legge nell’edizione curata da NAUCK, Leipzig,1886;quella di Giamblico nell’edizione curata da L.Deubner,ivi,1937.
“If this mess really is your fault, I’m damned if I’m going to let you weasel your way out of cleaning it up by jumping in front of a firing squad.”
217 notes (via martin-teague & parnavi)